עתה

עתה
עַתָּה(b. h.; v. עֵת) now, this time. Ber.46a מע׳ ועד עולם from now and forever. Tanḥ. Mishp. 18 וע׳ באתי and now I have come again; a. fr. (In Talm. mostly עכשיו.As a dialectic term: מֵעַ׳ from now, i. e. as a consequence; if this were so, then.Y.Ab. Zar. I, 39d bot. מע׳ חטין אל ימכורוכ׳ according to this he ought not to sell him wheat ; a. fr.Mostly: אֶלָּא מע׳ Succ.2a א׳ מ׳ העושה סוכתווכ׳ but according to this, if a man put up his Succah in Ashteroth Karnayim (v. עַשְׁתָּרוֹת), would you also say that it is no legitimate Succah? B. Kam.17b; a. fr.אֱמוֹר מע׳ say from now, i. e. learn from this, therefore. Tosef.Kel.B. Mets. V, 2. Sifré Deut. 334; a. fr.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • עתה — adv. כעת, עכשיו, כרגע, בהווה, בינתיים, בשלב ז …   אוצר עברית

  • עתה זה — הפעם, ממש עכשיו {{}} …   אוצר עברית

  • זה עתה — כרגע, בדיוק עכשיו {{}} …   אוצר עברית

  • זה עתה נישאו — כתובת המתנוססת על רכב של זוג אחרי חתונתו {{}} …   אוצר עברית

  • כי עתה — אזי, סביר להניח, אל נכון {{}} …   אוצר עברית

  • לעת-עתה — בינתיים, כרגע {{}} …   אוצר עברית

  • עד עתה — עד כה, עד היום הזה, עד עכשיו {{}} …   אוצר עברית

  • שזה עתה הגיע — טרי, חדש, ישר מהתנור …   אוצר עברית

  • שזה עתה התחיל — s{{}} …   אוצר עברית

  • כעת — adv. עכשיו, בזמן זה, כרגע, היום, לעת עתה, בשלב זה, עתה, הוו …   אוצר עברית

  • Son of man — The phrase son of man is a primarily Semitic idiom that originated in Ancient Mesopotamia, used to denote humanity or self. The phrase is also used in Judaism and Christianity. Ancient languagesIn Sumerian, child of (a) man is: *DUMU.LU.A (?)In… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”